Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: WonderGate
HARDER > ART'n'LIFE > ТВОРЧЕСТВО > Ноты
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
Driverson
Весь материал пополняется здесь: http://www.realmusic.ru/driverson/music/ и здесь: http://www.rockgeroy.ru/view/groups/12937.html

Работаю в разных стилях, от данса до современного брутального метала.

Запись производилась на студии "Harder". Сейчас сочинение, запись, сведение ведётся в домашней студии.

Будет пополняться по мере возможностей творческого потенциала и моего времени.

Ожидаю увидеть в теме адекватную критику, советы, пожелания, может быть, заказы, спецпредложения о сотрудничестве в проектах и пр.
Паштет (Иприт)
Я очарован, охренеть, не думал что в нашем пространстве делают музыку такого уровня...
Немного на Блайндов напоминает...
Кстати, вопрос к тебе, пользуешся ли ты максимайзерами, например встроенным Форжевским или Изотопом Азоном...
у меня не получается сделать динамическую громкость трэка громче без потери качества композициии вобщем
ответ плиз вличку и звыняй что сдесь нафлудил...

PS Молодца!!!
APOSTOL
Круто! victory.gif Вы прям как Соната Арктика... Зачет вам. Я под столом валялся...

  
Инфанта
ахахах)) напомнило фильм "М-р Бин в отпуске", где на кинофесте режиссер свой дебильный фильм "Время отмотать назад" показывал, сам режиссер, сам себе монтажер, сценарист, актер, автор музыки, и тэ дэ)) Вот первая композиция такие чувства вызвала, не очень позитивн
ые) Послушаю потом.
"Святую императрицу" послушала, "Карнавальную ночь" тоже, понравилось, вообще, класс - по возрастающей песни все лучше, обнадеживает smile.gif
Rocker
Отлично, растёшь буквально на глазах!!!
STORMBRINGER
Молодец ТОха!!! уже чуствуется твой стиль! и качает!)) clapping.gif beer.gif
Dan Kolorados
ооо... хоть я и небольшой любителей такого стиля - но очень даже хорошая музычка...
прикидываю, как будет звучать с живими инструментами...
весьма понравилось...
Deliverance
улыбнуло))))))))))))))) попытка закоса под Хэнси Курша..... но... не вытягиваешь! особенно там где с расщеплением - ну никак. слушается как пародия какая-то
Инфанта
так симпатично слушается, чувствуется кропотливая работа
расщепление - звучит медицински.
vel
Антошка молоток!
AleCher
Антон, beer.gif

Удаются же тебе классные мелодии!
Dan Kolorados
очень интересная музыка...
Anvord
Антон, рулишь! Последняя тема порадовала xD
Dan Kolorados
занятно...
многоголосие живое или большей частью обработка?
Driverson
Живое. Хотя некоторые считают, что я пользовался гармонайзером.)
Dan Kolorados
ну, слово "гармонайзер" я вспомнил буквально в одном месте....
это был чисто технический интерес... слышно вполне, что многократными напевками делалось...
AleCher
Будем чаще покупать новые микрофоны
Влад Джааа
Its Our Way - clapping.gif fun.gif круть!!!
Alexx777
Интересная музыка, спасибо, с удовольствием послушал.
Немного только огорчили тексты: кое-где орфографические ошибки, грамматика по мелочи, можно даже отнести в разряд поэтических вольностей, прокатит, но, вот, построение фраз... и использованные слова... Калька с русского ощущается очень сильно, что хорошо звучит на русском - не очень хорошо смотрится на английском.
По существу.
Не who's пишется, а whose
Who's power in the truth - Whose power's in the truth (но это как раз тот случай, когда пойдет и power in the truth), и лучше бы с языковой точки зрения смотрелось бы truth без артикля... Но я все знаю и понимаю, просто указываю на некую корявость текста.
Who passed the judgement fair - неанглийская расстановка слов, это во французском прилагательное может идти после существительного, а в английском - мда...
He is the man of the flesh and the blood - He is the Man of Flesh and Blood
He is in everyone of us,
If bring back the stolen mind. - построить фразу по-другому, что-то непонятное выходит. Перевод-то ясен, но правильность построения фразы хромает на обе ноги.
Lost and calling the hero? - либо я не понимаю смысл фразы, либо тут ошибка.

Короче, это то, что видно на первый взгляд в первом тексте. В другом - что-то похожее есть, нет ни времени, ни желания особого расписывать попункто.

Вывод: к хорошей музыке да качественный бы текст без ошибок - да вообще, было бы зашибись!

Даже не буду пытаться спорить, тем более, что я не переводчик, а учитель языка :=))
Кто-то же этих переводчиков должен учить? :=))
А разные варианты одного перевода - это нормально. Главное - чтобы они правильные были. rolleyes.gif
god_father
Цитата(Alexx777 @ 18.12.2009, 11:06) *
Who passed the judgement fair - неанглийская расстановка слов, это во французском прилагательное может идти после существительного, а в английском - мда...

Не совсем согласен. Fair тут может быть не только прилагательным, но и наречием, т.е. переводиться не как "честное", а как "честно".

Цитата(Alexx777 @ 18.12.2009, 11:06) *
Lost and calling the hero? - либо я не понимаю смысл фразы, либо тут ошибка.

А что не понятного? "Потерянный и зовущий героя". Единственное мне не понятно почему определённый артикль (я вообще не люблю артикли использовать).

З.Ы. Я не переводчик (по образованию) и не имею отношения к данным текстам.
Alexx777
Можно и наречием перевести, кто ж спорит. В 18м-19м веках так оно и было, а, может, даже, еще и в 16м, надо Мильтона перечитать. Потому как именно такого варианта я в современном английском не встречал. :=))

Потерянный и зовущий героя? Значит, все же ошибка. To call for smb, значит: Lost and calling for the hero.
god_father
Цитата(Alexx777 @ 18.12.2009, 16:29) *
Потерянный и зовущий героя? Значит, все же ошибка. To call for smb, значит: Lost and calling for the hero.

я могу ошибатсо, но имхо без for, по крайней мере а US English таки тоже мог'т употреблятсо. Нет?

Цитата
Может выложить русскоязычный оригинал "Героя нашего времени"?

Кагбе можно, да.
Alexx777
С for, батенька, с for, иначе меняется смысл. Зовущий героя и зовущийся героем - совсем одно и то же...
Alexx777
По идее, первая строфа должна была бы звучать так:

The One, whose name is Justice
Whose way is lit by Sun (и пусть только кто-нибудь попробует мяукнуть, что правильно будет the sun cool.gif )
Whose power was in the truth
Who held fair trial
Disappeared in shadows long ago...

Ну, как-то так. Можно и по этому варианту спорить, но он, хотя бы, правильный с лексической и грамматической точки зрения.

В общем, ситуация с русским текстом стала намного яснее, спасибо. Нашел еще грубые ошибки в переводе, перепутать чудо - it с him - ну это уже ни в какие ворота...

В общем, мое мнение, что перевод выполнен на очень слабую троечку по пятибалльной системе. Кроме грамматических и лексических ошибок имеются также и смысловые неточности.
Мда... Печально.
Единственное, что радует, так это почти полное отсутствие среди целевой аудитории знатоков английского языка. biggrin.gif
Никто ничего не заметит.
Valdmaar
Цитата
Whose way is lit by Sun (и пусть только кто-нибудь попробует мяукнуть, что правильно будет the sun cool.gif )


мяу.. Почему не the?
Ну если конечно автором не имеется ввиду солнце как таковое, а не Солнце как звезда..

Цитата
Whose power was in the truth


определённый артикль, ага.. the pain, the love, the truth.. think.gif

Цитата
Who held fair trial


а я думал "Who held a fair trial" правилнее..
Ежели ошибаюсь - в чём прикол?
Alexx777
Прошу заранее прощения у Драйверсона за превращение его темы в лингвистический полигон, это всегда происходит, когда сталкиваются несколько человек, имеющих немного разное образование и искренне верящих всему, чему их научили biggrin.gif

Valdmaar, поясняю. Не так давно довелось мне побывать спеллчекером у группы Scarleth. Там я тоже имел, чего сказать, а в особо сложных ситуациях я просто отправлял самые трудные строчки своим английским друзьям и спрашивал совета, как с их точки зрения правильнее звучит строка: так, или эдак. В основном, как раз с артиклями дело и было... Так вот, в такой же ситуации можно солнце использовать без the, и это будет оправдано с лексической точки зрения, поскольку поэтика это допускает, это раз. The truth употребляется изначально с определенным артиклем, тем более, грамматически фраза так построена, что артикль прямо-таки требуется, сложное именное сказуемое, и все такое прочее. Потому с the и я решил, что как раз тут всякие поэтические вольности, в которых изначально не уверен, не прокатят.
Со справедливым судом - разница в коннотациях. Правильными являются оба варианта, с а и без а. Но с а будет подразумеваться значение "свершил справедливый суд", а без - "вершил справедливый суд", какой из вариантов более точно соответствует тексту, вы не скажете? biggrin.gif
Driverson
Изменения фраз поменяют и ритмику композиции. С ума сойти...
Но спасибо хоть за такое внимание к творчеству.))
Alexx777
Цитата(Driverson @ 20.12.2009, 11:58) *
Изменения фраз поменяют и ритмику композиции. С ума сойти... suicide.gif
Но спасибо хоть за такое внимание к творчеству.))


Мне просто кое-что понравилось из этого творчества, потому внимание и обратил. А, вообще, у меня принцип - Не нравится - не слушай и не лезь. Но - понравилось, потому и залез rolleyes.gif


Насчет изменения фраз - это да, это такая головная боль... бывало, над одной строчкой по часу думать доводилось, пока не находился компромиссный вариант  skull.gif

Мрак. 
Gangsterito
А есть что нибудь без Melodyne просто интересно послушать, особенно там где высоко тянешь
Driverson
Цитата(Gangsterito @ 24.12.2009, 3:32) *
А есть что нибудь без Melodyne просто интересно послушать, особенно там где высоко тянешь

Все мои "верха" на любой записи НЕ редактированы Melodyn'ом, потому как он этот регистр видит как полифонию, с которой не очень приятно работать.
Driverson
Почистил тему от оффтопа, флуда и своих же пустых сообщений.

"В ногу со временем, с пользой для общества..." (с)

Следующая композиция - "Песня без слов-2": http://www.rockgeroy.ru/view/songs/131586.html
AleCher
Язычество детектед!
Влад Джааа
Шаманские песнопения древних славян в модерновой обработке  rolleyes.gif
AleCher
А если проиграть задом на перед?
Driverson
Цитата(AleCher @ 23.1.2010, 20:40) *
А если проиграть задом на перед?

Можно ещё по диагонали справа сверху - налево вниз. Да, тяга к средневековым мотивам у меня явно имеется...
Driverson
Мега-релиз!!!
По просьбе своего товарища АлеЧера я воспел... мм-м... число "пи"! Разрывающая и пафосная прогрессивная балладка с проникновенным текстом для смазливых девочек с матфака: http://www.rockgeroy.ru/view/songs/132410.html
Влад Джааа
Думаю Б.П. (мой бывший препод высшей математики) из ДонНТУ бы понравилось umnik.gif
Alexx777
А-А-А! Бомба! Такого я еще не слышал никогда. biggrin.gif
Ура музыкальным экспериментам! victory.gif
(правда, текст не воспринимается, так и хочется наложить слова в духе Nightfall Блайндов...)
Но, еще раз повторюсь, крайне интересна что сама задумка, что ее реализация.
Мое почтение и всяческое уважение. beer.gif clapping.gif
AleCher
Да тут текста на целую дискографию хватит! 200 биллионов знаков после запятой!
http://ja0hxv.calico.jp/pai/epivalue.html
d.l.a.
Круто давно так не ржал)))
vel
А текст...!

Хоть прямо щас в школу в 4-й класс на урок математики
KaMeJIoT
а вот песня "Иллюзия любви" случайно не из твоего творчества?
Driverson
Цитата(KaMeJIoT @ 20.3.2010, 18:35) *
а вот песня "Иллюзия любви" случайно не из твоего творчества?

Да, четвёртая баллада из шести русскоязычных.
KaMeJIoT
Можно ссылку на остальные.
Driverson
http://www.rockgeroy.ru/view/songs/71354.html - ещё одна. Завтра остальные принесу архивом.)
KaMeJIoT
Понравилась. Жду остальные композиции.

Представляется ли реально возможным услышать это на местных площадках?
Driverson
Спасибо, вот все шесть баллад: http://ifolder.ru/16921644
Все тексты не мои, так как не могу писать лирику.

Цитата(KaMeJIoT @ 21.3.2010, 0:59) *
Представляется ли реально возможным услышать это на местных площадках?

О, не... По ходу суждено мне только писать студийные проекты да как исполнителю помогать другим коллективам. А своё на площадках... Не... Не получилось.
Влад Джааа
Цитата(Driverson @ 22.3.2010, 3:13) *
О, не... По ходу суждено мне только писать студийные проекты да как исполнителю помогать другим коллективам. А своё на площадках... Не... Не получилось.


собственно лайв
Driverson
Цитата(Влад Джааа @ 23.3.2010, 14:56) *
собственно лайв

Ч-чОрт!.. Кто-то из нас дезинформатор. Пока народ будет гадать, кто, запишу-ка я ещё что-нибудь...
KaMeJIoT
при поддержке какой группы исполнялось?)
Пс. Думал, что вокал на лайвике будет гораздо хуже чем на записи, но, блин, порадовал!!! unsure.gif
Пс2. соло-гитара -
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.